Для ТЕБЯ - христианская газета

Ни слов, ни чувств
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Ни слов, ни чувств




Ни слов, ни чувств, прогноз – сойти с ума.
Прокис февраль, и, видимо, дал тягу –
Под окнами захлюпала зима.
Ломаю карандаш и рву бумагу.

Такая ненаигранная грусть
До умопомрачения знакома.
Я знаю эту даму наизусть
И потому опять бегу из дома.

Скучает сиротливое такси,
И некому сказать простое «здрастье».
Куда-то ехать – боже упаси!
Горячий кофе с булочкой – всё счастье.

Гляжу в витрину фотоателье,
Но не до Ибиц и каких-то Греций.
Нет на сегодня места на земле,
Чтобы душой и сердцем отогреться.
2018

Об авторе все произведения автора >>>

Андрей Блинов, Чебаркуль

 
Прочитано 2172 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Ученик 2018-02-28 10:18:05
До гениальности просто и совершенно... Спасибо, Доктор!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Ведь грешен я - Ионий Гедеревич

Судьбы живое полотно - Людмила Солма

Я человек из серого тумана... - Павленко Наташа
Это стихотворение моей жены-христианки, Павленко Наташи

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Амбивалентное - Светлана Шербан

Публицистика :
Жених и невеста в убранстве нарядном! - Валентина Яковлева

Поэзия :
Переводчик - Виктория Тищенко
Промечания. 1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами. 2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля). 3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум